Juni 2013


Dang
When - Disaat

By : Vicky zhao



当山峰没有棱角的
dāng shān fēng méi yǒu léng jiǎo de shí hòu
When the mountain peak has no edges
Disaat puncak gunung tak mempunyai puncaknya
当河水不再流
dāng hé shuǐ bù zài liú
When the river water is no longer flowing
Disaat air sungai tidak lagi mengalir
时间停住 日夜不分
dāng shí jiān tíng zhù  rì yè bù fēn
When time stops, day and night no longer changing
Disaat waktu berhenti, siang dan malam tidak lagi berganti
当天地万物 化虚有
dāng tiān dì wàn wù  huà wéi xū yǒu
When the heaven and the earth has no longer lives
Disaat langit dan bumi tidak ada lagi kehidupan
是不能和你分手
wǒ hái shì bù néng hé nǐ fēn shǒu
I still cannot break up with you
Aku tetap tidak dapat putus denganmu
不能和你分手
bù néng hé nǐ fēn shǒu
Cannot break up with you
Tidak dapat putus denganmu
你的温柔 是我今生最大的守候
nǐ de wēn róu  shì wǒ jīn shēng zuì dà de shǒu hòu
Your tenderness is the greatest expectation in my life
Kelembutanmu yaitu penantian terbesar dalam hidupku

----@----
当太阳不再上升的
dāng tài yáng bù zài shàng shēng de shí hòu
When the sun no longer rise
Disaat matahari tidak lagi terbit
当地球不再转动
dāng dì qiú bù zài zhuǎn dòng
When the earth no longer rotate
Disaat bumi tidak lagi berputar
当春夏秋冬 不再变换
dāng chūn xià qiū dōng  bù zài biàn huàn
When four seasons no longer changing
Disaat empat ekspresi dominan tidak lagi berganti
当花草木 全部凋残
dāng huā cǎo shù mù  quán bù diāo cán
When all the flowers and trees withered
Disaat semua bunga dan pohon-pohon menjadi layu
是不能和你分散
wǒ hái shì bù néng hé nǐ fēn sǎn
I still cannot split up with you
Aku tetap tidak dapat berpisah denganmu
不能和你分散
bù néng hé nǐ fēn sǎn
Cannot split with you
Tidak dapat berpisah denganmu
你的笑容 是我今生最大的眷恋
nǐ de xiào róng  shì wǒ jīn shēng zuì dà de juàn liàn
Your smile is the greatest nostalgic in my life
Senyumanmu yaitu rindu terbesar dalam hidupku
----------

----Reff----
们红尘作伴 活的潇潇洒洒
ràng wǒ men hóng chén zuò bàn  huó de xiāo xiāo sǎ sǎ
Let's work together in this world, to live freely and naturally
Mari kita berhubungan didunia fana ini, hidup dengan bebas dan alami
 共享人世繁
cè mǎ bēn téng  gòng xiǎng rén shì fán huá
Ride horses together and share the prosperous world
Bersama menunggang kuda, menikmati keramaian dunia ini
酒当歌 唱出心中喜悦
duì jiǔ dāng gē  chàng chū xīn zhōng xǐ yuè
Sing with wine and express the joy in our hearts
Bernyanyi dengan arak dan mengekspresikan sukacita yang ada di hati
轰轰烈烈 把握青春年
hōng hōng liè liè  bǎ wò qīng chūn nián huá
Vigorously grasping happiness when young
Penuh semangat menggenggam kebahagiaan masa muda
----------

Repeat Reff
Repeat @
Repeat Reff 4x


Àiqíng xuányá
The cliff of love – Tebing cinta
By : Jay Chou


----@----
我像一个小孩 总爱让你猜
Nǐ shuō wǒ xiàng yīgè xiǎohái zǒng ài ràng nǐi
You say I’m like a child, always loves to make you guess
Kau bilang saya menyerupai anak kecil, selalu suka membuatmu menebak
你才像个小孩 要我才明白
Wǒ shuō nǐ cái xiàng gè xiǎohái zǒng yào wǒ shuō cái míngbái
I say you are the one who is like a child, always needs me to say it before you understand
Aku bilang kaulah yang seperti anak kecil, selalu membutuhkanku untuk mengatakannya sebelum kamu mengerti
有些事太快 失去了等待 障碍 没了期待
Yǒuxiē shì tài kuài shīqùle děngdài zhàng'ài méi le qídài
Something are too fast, loss, wait, obstacle, no expectation
Ada beberapa hal yang terlalu cepat, kehilangan, menunggu, hambatan, tidak ada harapan
才自然 次沟通不来
Wǒmen de ài zěnme cái zìrán měi cì gōutōng bù lái
Our love, how could it be natural, every time we cannot communicate
Cinta kita, bagaimana mungkin terlihat natural, setiap kali kita tidak dapat berkomunikasi
就要离不要
Jiù yào líkāi jiù shuō bu yào ài
Then you have to leave, then say that you must not love
Maka kamu harus pergi, berkata bahwa kamu tak harus mencintai
----------

----Reff----
我掉进爱崖 跌太深爬不出来
Wǒ diào jìn àiqíng xuányá diē tài shēn pá bù chūlái
I fell off the cliff of love, fell too deep to climb out
Aku jatuh ke tebing cinta, jatuh terlalu dalam untuk memanjat keluar
下降的速度太快 来不及踏上未来
Xiàjiàng de sùdù tài kuài láibují tà shàng wèilái
The speed of falling was too fast, too late to set foot on the future
Kecepatan jatuh terlalu cepat, terlambat untuk menginjakkan kaki di masa depan
你的反覆徘徊 打乱我呼吸拍 哎
Nǐ de ài fǎnfù páihuái dǎ luàn wǒ hūxī jiépāi āi ài
Your love hover again and again, disturbing my breathing rhythm, aye-love
Cintamu terus melayang-layang, mengganggu irama napasku, Hey cinta
我控制不来
Gāi zěnme táo kāi wǒ kòngzhì bù lái
How can I escape, I can't control it
Bagaimana saya sanggup melarikan diri, saya tidak sanggup mengontrolnya
我掉进爱崖 回想起你的可
Wǒ diào jìn àiqíng xuányá huíxiǎng qǐ nǐ de kě'ài
I fell off the cliff of love, remembering your cuteness
Aku jatuh ke tebing cinta, mengingat kelucuanmu
傻傻在等待 以会回来
Shǎ shǎ de hái zài děngdài yǐwéi nǐ hái huì huílái
Foolishly continuing to wait here, thinking you’d still come back
Bodohnya saya terus menunggu disini, berpikir kamu masih akan kembali
你的慢慢离
Nǐ de liǎn màn man líkāi
Your face slowly away
Wajahmu perlahan menjauh
时间快将我掩埋
Shíjiān kuài jiāng wǒ yǎnmái
I'm almost buried by time
Aku hampir terkubur oleh waktu
消失的太快 我荷不来
Xiāoshī de tài kuài wǒ fùhè bù lái
Disappeared too quickly, I can't bear it
Hilang terlalu cepat, saya tidak bisa menanggungnya
----------

(Music)
Repeat @
Repeat Reff